Formation des noms composés

Les Noms Composés ne sont pas tous formés selon le schéma Nom + Nom; mais, quel que soit le mode de formation, on se rappellera trois principes essentiels, qui sont valables pour tous les Noms Composés:

Cas d'impossibilité d'emploi d'un Nom Composé

Orthographe des Noms Composés

Il existe trois possibilités pour relier entre eux les éléments d'un Nom Composé:

  1. mots disjoints : a car engine;
  2. trait d'union : a boat-house;
  3. mots accolés : a teacup.

  4. L'usage varie pour certains mots : teacup, tea cup.
    Le principe général est le suivant: plus un Nom Composé est lexicalisé (c'est-à-dire plus il devient un "mot du dictionnaire"), plus il a tendance à s'écrire en un seul mot.

Noms Composés à plus de deux éléments

Des Noms Composés peuvent être emboîtés les uns dans les autres, selon divers types de combinaisons. Comparer, par exemple, a car park attendant (= un gardien de parking) et a car safety belt (= une ceinture de sécurité de voiture); la relation interne entre les différents éléments peut être représentée ainsi:
a car park attendant = a [car-park] attendant.
a car safety belt = a car [safety-belt].

C'est le sens qui permet de déterminer cette relation. Cela demande une lecture attentive.
On peut noter aussi que s'il y a un adjectif devant le nom composé, il s'applique normalement au nom principal:
A young car park attendant (obviously not a 'young car')

On utilise parfois des traits d'union pour rendre ces relations plus claires — par exemple dans certains noms composés particulièrement longs de la langue scientifique ou technique. Exemple :
an injection-engine overhead cam-shaft (= un arbre à came en tête de moteur à injection).
Mais on peut aussi avoir: an injection engine overhead camshaft.


gwenn ha du